Wednesday, June 29, 2011

HJÄLP: Jag fattar inte ett skit av mönstret

Bild lånad av Tutsy på Ravelry.

FÖR ETT TAG sedan bestämde jag mig för att sticka en Embrace Cardigan till en kompis som behöver lite uppmuntran. Jag beställde fingarnet Rowan PureLife Cotton DK (det dyraste material jag någonsin köpt, trots att det var på realisation) och inhandlade mönsterbok (eftersom mönstret inte går att köpa löst.) Det blir en helvetes dyr kofta, men hon är värd det, garnet är superfint att sticka med och...

Och... Men det jävla mönstret håller på att ge mig krupp. Vi var fem pers som satt och tråcklade med det i söndags på Torpet. Idag tog det stopp igen.

Finns det någon Einsteinhjärna där ute som kan tyda det rödmarkerade  åt mig?

Dec 1 st at front slope edge of next 5 rows, then on foll 2 alt rows, then on foll 4th row and at the same time dec 1 st at front slope edge of 7th and 0 foll 8th rows. 
För övrigt har jag god lust att sparka designern Kim Hargreaves i rumpan för att hon skriver mönster som en kratta.

A COUPLE OF weeks ago, I decided to knit an Embrace Cardigan for a friend who needs a cheer up. I ordered enough of Rowan PureLife Cotton DK (the most expensive knitting kit I ever bought even thought it was on sale) and bought the pattern book (as the pattern wasn't avalible as a single pattern). It's going to be a damn expensive cardigan, but she's totally worth it and the yarn is really nice to knit with and... 
And... But the (sorry, I can't stop it) fucking pattern is driving me crazy. The other day we were five knitters fighting to read it. Today it was only me, and of course I got stucked again.
Is there someone with an Einstein brain out there willing to help me to explain the text marked with red?
Dec 1 st at front slope edge of next 5 rows, then on foll 2 alt rows, then on foll 4th row and at the same time dec 1 st at front slope edge of 7th and 0 foll 8th rows
Besides, I want to kick the butt of designer Kim Hargreaves for writing patterns impossible to read.

18 comments:

  1. Lättare med hieroflyger, jag förstår nada....tyvärr!
    Lycka till och koftan är verkligen jättefin!
    Kram

    ReplyDelete
  2. oj, jag trodde hennes mönster skulle vara jättevälgjorda eftersom hon är så känd och allt. Där ser man! Jag har försökt läsa meningen flera gånger, men fattar inte alls vad hon menar.

    ReplyDelete
  3. Agneta: Skönt att man inte är ensam :)

    Clara: Jag har varit blåögd och trott att alla engelska mönster är lättare att läsa än svenska. Fast där gick jag bet. Det här mönstret har varit ett helvete. Man måste ha en degree i engelska OCH stickdesign för att kunna tyda det. :(

    ReplyDelete
  4. Jag har tyvärr ingen aning, men har två förslag: 1. Om du inte redan gjort det, så googla och se om det finns nån rättelse till mönstret nånstans (kanske inte så troligt iom att det är ett köpemönster, men det kan ju vara värt ett försök).
    2. Maila designern och fråga!

    ReplyDelete
  5. Jag skulle trooooo att det ska stå on istället för 0, men jag vet inte du...

    ReplyDelete
  6. Alltså: 7th and on following 8 rows.

    ReplyDelete
  7. Tyg och Otyg: Jag har sökt både på nätet och på Ravelry, men hittar ingen errata. Funderar seriöst på att mejla designern...

    Maria: Nej, det ska vara en nolla. För den storleken (S) jag stickar är det 0. På de andra storlekarna är det 1 eller 2. Alltså: dec 1 st at front slope edge of 7th and 0 (1) (2) foll 8th rows. Men tack ändå.

    ReplyDelete
  8. Tror att man skall minska en maska på varv 2, 4, 7 occh 8 efter de första 5 varvens minskningar. Varv 2 och 4 = foll 2 alt row
    Varv 8 = foll 4 row
    Varv 7 = at the same time

    ReplyDelete
  9. men betuder inte det att det INTE ska vara nån minskning på 8:onde varvet på den stl. du stickar. . . Bara en tanke. .

    ReplyDelete
  10. Å herre Gud vad krångligt! Jag tycker att Kim gör så jättefina modeller men mönstren känns väldigt omoderna. Mycket ska stickas i platta stycken och sen sys ihop och det är extra mycket konstiga förkortningar. Jag köpte en av hennes böcker och blev besviken, har inte ens orkat fundera på att sticka någonting ur den än.

    ReplyDelete
  11. Hej Elin,
    Kolla här:
    http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080506054330AAcNo9m
    eller
    http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080531134709AAEbm9e

    In these explanations and what I read on google is that foll means in your case:
    dec 1 st at front slope edge of 7th and 0 following the next 8th rows.

    That is what I came up with.
    Hope that make sense.
    Good luck!!!

    ReplyDelete
  12. Jag har stickat darcy ur en av Kims böcker. Tyckte också att hon gör snygga saker men skriver konstigt. Jag kom fram till att det funkar såhär:

    Först beskriver hon vad man ska göra
    "dec 1 st at front slope edge"

    Och när man ska göra det första gången
    "of 7th [row]" eller "next row"

    Sen beskriver hon hur ofta det ska upprepas
    "and 0 (1)(2) [times]"

    Och till sist hur tätt det ska upprepas
    "[on] foll 8th rows."

    I ditt fall ska det alltså minskas på det 7:e varvet och därefter inget mera (noll gånger).
    Hade du stickat en största storleken skull du minskat på 7:e, 15:e och 23:e varvet.

    Ibland är det ju helt sjuka beskrivningar i hennes mönster, som att minska på nästa varv, sen vartannat (following alt row) varv 5 gånger och därefter vart 6:e varv 10 gånger.

    Det här är ju svårt att hålla reda på, jag skrev helt enkelt upp alla varv som siffror på ett papper och gjorde en markering vid de varv jag skulle minska eller göra knapphål på. Sen strök jag eftersom jag stickade.

    Lycka till, det är värt mödan!

    ReplyDelete
  13. Jag håller med Annika. Tror inte du ska göra den ökningen i den storleken du stickar, men att hon måste skriva ut nollan eftersom de andra storlekarna har minskningar...

    ReplyDelete
  14. SticksIDAn: Herregud, när inte ens proffsen kan, VEM ska jag fråga då?!?!?!

    Anonym: Du har säkert rätt, men jag förstår inte hur du menar. :)

    Annika: Det är jag med på, 0:an är inte problemet utan när jag ska minska.

    Dödergök: Jag måste säga att det är en ganska stor besvikelse här med. Snyggt men obegripligt, liksom. Hade det inte varit för att det är en present, hade jag slängt boken åt skogen.

    Annuska: Du är söt. Jag har läst länkarna. Och din kommentar. Men jag fattar fortfarande inte. Suck.

    Memmels Morot: TACK! Nu förstår jag! Äntligen!

    Hedvig: Nollan är liksom inte problemet. Snarare 7:an och 8:an. Fast Memmels Morot löste det åt mig, så nu kan jag fortsätta. :)

    ReplyDelete
  15. Det är lika svårt att förklara hur jag tror som ditt konstiga mönster. Det jag menar är att om du börjar med att minska de fem varven och sen räknar nästa varv som nr 1 och sen minskar som jag skrev förut:
    Minska en maska på varv 2, 4, 7 occh 8 efter de första 5 varvens minskningar. Varv 2 och 4 = foll 2 alt row
    Varv 8 = foll 4 row
    Varv 7 = at the same time

    Jag provade att rita på ett rutpapper och tror ovanstående variant funkar bra.

    ReplyDelete
  16. hej gumman. tusen tack för din fina kommentar på min haruni. jag blev supernöjd och minica blev så glad att det var värt alla evigheter den tog att sticka =) vilken fin kofta du påbörjat förresten. superfint mönsterval=) saknar dig!!!! massa kramar

    ReplyDelete
  17. Anonym: Om jag tolkar dig rätt (vilket jag inte är säker på att jag gör), så tror jag att du är fel ute :/ Meningen är att man ska minska i båda kanterna samtidigt. Ta en titt på förklaringen memmels morot gav. I vilket fall som helst, tack för att du försökte, jag uppskattar det!

    eddy: Hur kan du sakna oss när du har gay (bög?) guys och margaritas runt hörnet? Låter hur exotiskt som helst i mina öron. :)

    ReplyDelete